フランス文学と詩の世界 |
Poesie Francaise traduite vers le Japonais |
HOME|本館ブログ|東京を描く|水彩画|あひるの絵本|万葉集をよむ|プロフィール|掲示板| サイトマップ |
ほんとよ C'est vrai:ミスタンゲット |
やっとパリに たどり着いたわ ロンドンと トリーノと オーストリアを旅し ウィーンから 舞い戻って きたの だってパリに いないわけには いかないもの パリは いつでも 最高だわ わたしが飾り物を好きだと みんなはいうけど ほんとよ わたしの声はしゃがれて 単調だというけど ほんとよ きいきい声がつまたっりするのよ それもこのオペラ座の舞台で トランペットのような鼻だとも いわれるけど それが ミスタンゲットなの アムステルダムから戻ってきて 美しい景色をみたり パナマの通りを歩いて バスや地下鉄やタクシーに ふんだんに乗ってパリを楽しむの わたしの歯はとても大きくて 歌が下手だというけど ほんとよ お裁縫をしたり すみれが すきだといわれるけど ほんとよ お買い物をしたときに お金を 払わなかったというけど ほんとよ わたしがケチだなんて みんながいうけど ほんとよ でもだれかがわたしの代わりに お金のやりくりをしたとしても わたしより上手なやりくりなんて できませんことよ ミスタンゲットが1934年にリリースした曲。彼女の自画像をユーモラスに歌っている。 |
![]() |
C'est vrai par Mistinguett Oui c'est moi me voila je m'ramene J'ai vu London j'ai vu Turin L'Autriche-Hongrie Mais de Vienne il fallait que j'revienne Car je n'peux pas moi je vous l'dis M'passer de Paris Ce Paris qui pourtant vous chine tant et tant On dit que j'aime les aigrettes Les plumes et les toilettes C'est vrai On dit que j'ai la voix qui traine En chantant mes rengaines C'est vrai Lorsque ca monte trop haut moi je m'arrete Et d'ailleurs on n'est pas ici a l'Opera On dit que j'ai l'nez en trompette Mais j'serais pas Mistinguett Si j'etais pas comme ca Que c'est bon quand on vient d'Amsterdam Et qu'on a vu pendant des mois des tas d'pays De retrouver le macadam de Paname Ses autobus et son metro et ses taxis Paris et ses boulevards avec tous ses bobards On dit que j'ai de grandes quenottes Que je n'ai que trois notes C'est vrai On dit que j'aime jouer les arpetes Les marchandes de violettes C'est vrai Mais ne voulant pas chiper aux grandes coquettes Leur dame aux camelias moi j'vends mes begonias On dit que j'ai de belles gambettes Mais j'serais pas Mistinguett Si j'etais pas comme ca On dit quand je fais mes emplettes Que j'paye pas c'que j'achete C'est vrai On dit partout et l'on repete Que j'lache pas mes pepettes C'est vrai Mais si elle faisait comme moi pour sa galette Marianne n'aurait pas un budget aussi bas Et si l'on mettait a la tete des finances Mistinguett On en serait pas la ! YouTubeでこの曲を聞く |
前へ|HOME|シャンソンの世界|次へ |
作者:壺齋散人(引地博信) All Rights Reserved (C) 2007
このサイトは、作者のブログ「壺齋閑話」の一部を編集したものである