フランス文学と詩の世界 |
Poesie Francaise traduite vers le Japonais |
HOME|本館ブログ|東京を描く|水彩画|あひるの絵本|万葉集をよむ|プロフィール|掲示板| サイトマップ |
自由 Liberte:ポール・エリュアール |
ポール・エリュアールの詩「自由」Liberte(壺齋散人訳) 学習ノートに 机に 木々に 砂に 雪に ぼくは書きつける 読み終えたページに 真っ白な紙に 石 血 紙 又は灰に ぼくは書きつける 黄金の像に 兵士の武器に 王冠に ぼくは書きつける ジャングルに 砂漠に 巣に 藪に 子供の頃のこだまに ぼくは書きつける すてきな夜に 白いパンに 婚約した季節に ぼくは書きつける 青いぼろきれに 沼に カビの生えた太陽に 湖に 明るい月に ぼくは書きつける 野原に 地平線に 鳥の翼に 風車の影に ぼくは書きつける オーロラのきらめきに 海に 船に 悠々たる山に ぼくは書きつける あわのような雲に 嵐のような汗に 霏霏たる雨に ぼくは書きつける きらめく形に 色鮮やかな時計に 物質の真実に ぼくは書きつける 上り坂に 広い道に はみ出た場所に ぼくは書きつける 燃えるランプに 消えたランプに 建て直した家に ぼくは書きつける 鏡の中の 部屋の中の おいしそうな果物に ベッドに 貝殻に ぼくは書きつける 食いしん坊のかわいい犬に ピンとたった犬の耳に 不器用そうな犬の足に ぼくは書きつける 玄関のステップに 見慣れたオブジェに 聖火の列に ぼくは書きつける 調和した肉体に 友達の額に 差し出された手に ぼくは書きつける 驚きのガラスに きりりと黙って 引き締まった唇に ぼくは書きつける 廃墟の隠れ家に 崩れた灯台に 倦怠の壁に ぼくは書きつける 欲望の不在に 裸の孤独に 葬式の行進に ぼくは書きつける 回復した健康に なくなった危険に 過去のない希望に ぼくは書きつける 言葉の力を借りて ぼくは人生をやり直す その言葉がぼくを勇気付ける それは自由という言葉だ 詩集 "Poesie et verite 1942-1943" に収録 |
![]() |
Liberte : Paul Eluard Sur mes cahiers d'ecolier Sur mon pupitre et les arbres Sur le sable sur la neige J'ecris ton nom Sur toutes les pages lues Sur toutes les pages blanches Pierre sang papier ou cendre J'ecris ton nom Sur les images dorees Sur les armes des guerriers Sur la couronne des rois J'ecris ton nom Sur la jungle et le desert Sur les nids sur les genets Sur l'echo de mon enfance J'ecris ton nom Sur les merveilles des nuits Sur le pain blanc des journees Sur les saisons fiancees J'ecris ton nom Sur tous mes chiffons d'azur Sur l'etang soleil moisi Sur le lac lune vivante J'ecris ton nom Sur les champs sur l'horizon Sur les ailes des oiseaux Et sur le moulin des ombres J'ecris ton nom Sur chaque bouffee d'aurore Sur la mer sur les bateaux Sur la montagne demente J'ecris ton nom Sur la mousse des nuages Sur les sueurs de l'orage Sur la pluie epaisse et fade J'ecris ton nom Sur les formes scintillantes Sur les cloches des couleurs Sur la verite physique J'ecris ton nom Sur les sentiers eveilles Sur les routes deployees Sur les places qui debordent J'ecris ton nom Sur la lampe qui s'allume Sur la lampe qui s'eteint Sur mes maisons reunies J'ecris ton nom Sur le fruit coupe en deux Du miroir et de ma chambre Sur mon lit coquille vide J'ecris ton nom Sur mon chien gourmand et tendre Sur ses oreilles dressees Sur sa patte maladroite J'ecris ton nom Sur le tremplin de ma porte Sur les objets familiers Sur le flot du feu beni J'ecris ton nom Sur toute chair accordee Sur le front de mes amis Sur chaque main qui se tend J'ecris ton nom Sur la vitre des surprises Sur les levres attentives Bien au-dessus du silence J'ecris ton nom Sur mes refuges detruits Sur mes phares ecroules Sur les murs de mon ennui J'ecris ton nom Sur l'absence sans desirs Sur la solitude nue Sur les marches de la mort J'ecris ton nom Sur la sante revenue Sur le risque disparu Sur l'espoir sans souvenir J'ecris ton nom Et par le pouvoir d'un mot Je recommence ma vie Je suis ne pour te connaitre Pour te nommer |
前へ|HOME|エリュアール|次へ |
作者:壺齋散人(引地博信) All Rights Reserved (C) 2007-2010
このサイトは、作者のブログ「壺齋閑話」の一部を編集したものである