フランス文学と詩の世界 |
Poesie Francaise traduite vers le Japonais |
HOME|本館ブログ|東京を描く|水彩画|あひるの絵本|万葉集をよむ|プロフィール|掲示板| サイトマップ |
竜の落とし子(L'Hippocampe) |
竜の落とし子に栄光あれ 海の馬 濡れた馬 どんなジョッキーも乗りこなせない どんな調教師も手なずけられない ハイヨ ハイヨ ハイヨ いい子だ 竜の落とし子に栄光あれ おなかにポケットをつけて その中にはたくさんの卵 やあ 赤ちゃんたちが出てきたぞ ハイヨ ハイヨ ハイヨ いい子だ 竜の落とし子のことを、フランス人は海に住む馬としてイメージしました。そういわれれば、上体が馬に似ていますね。でも陸の馬とは違って、なかなかうまく乗りこなせません。 |
![]() |
L'Hippocampe Robert DESNOS Recueil : "Chantefables" Gloire ! Gloire au bel hippocampe, Cheval marin, cheval de trempe, Qu'aucun jockey n'a chevauche, Qu'aucun cocher n'a harnache. Hip ! Hip ! Hip ! Pour l'hippocampe. Gloire ! Gloire au bel hippocampe. Dans une poche, sur son ventre, Il porte et il couve ses ?ufs. La, ses petits sont bien chez eux. Hip ! Hip ! Hip ! Pour l'hippocampe. |
HOME|おりこうさんのおとぎ歌|次へ |
作者:壺齋散人(引地博信) All Rights Reserved (C) 2007-2011
このサイトは、作者のブログ「壺齋閑話」の一部を編集したものである