フランス文学と詩の世界
Poesie Francaise traduite vers le Japonais
HOME本館ブログ東京を描く水彩画あひるの絵本万葉集をよむプロフィール掲示板| サイトマップ

 ちびっこ王子 第七章


 五日目にも、やはり羊のおかげで、ちびっこ王子の秘密が、またひとつわかったよ。王子は、いきなり、だしぬけに、長い間黙って考えていた問題に、答えを見つけようとするように、こう聞いてきたんだ。
「羊が灌木を食べるとしたら、花も食べる?」
「目にするものは、なんでも食べるんだ」
「トゲのある花でも?」
「ああ、トゲのある花でも食べるよ」
「じゃあ、トゲって何の役にたつんだろう?」

 そんなこと、僕は知らない。僕は、そのとき、モーターについているボルトを外そうとして、修理に夢中だったんだ。重大な故障じゃないかと心配になったし、飲み水がなくなりそうで、不安だった。
「トゲが何の役に立つのかだって?」

 王子は、一度質問したことは、二度といわないんだ。僕のほうは、ボルトでいらいらしていたので、つっけんどんに答えた。
「トゲなんて、何の役にも立たないよ、ただのこけおどしさ」
「え?」

 ちょっぴり、間をおいてから、王子はいった。
「そんなこと、信じないよ! 花はかよわくて、世間知らずだけど、できるだけ安心しようと思って、トゲで強そうに見せかけてるんだ」

 僕は、だまっていた。その間、自分に向かってつぶやいていたんだ。
「このボルトが抜けなけりゃ、トンカチでひっぱたいてみるか」
 すると、王子がまた邪魔をして
「じゃあ、君は、思ってるんだね、花が・・・」
「いや いや 何も思ってないよ。どうでもいいことを、いっただけさ。いまは、大事なことをしてるんだ」

 王子は、びっくりしたように、僕を見つめ、
「大事なこと?」 といった。王子の目には僕が、トンカチを握った手は油にまみれ、つまらないことに没頭しているように、見えたんだろうね。


「きみは、まるで、大人みたいな話し方をするんだね」
 王子にこういわれて、僕はすこし恥ずかしくなった。でも王子はかまわずに、こう続けたんだ。
「きみは、なんでも、ごちゃ混ぜにしてるよ」

 王子は、とても怒っていた。そして、ブロンドの髪を風に揺らせながら
「真っ赤な顔をした男の人が住んでる星を、ぼくは知ってるよ。その人は、花の匂いを嗅いだことがないんだ。星を見たこともないんだ。人を愛したこともない。することといえば、数字合わせばかり。そして、一日中、君と同じ言葉をつぶやいてる。おれは忙しいんだ、おれは忙しいんだ、って。それって傲慢だと思わない? でもそいつは人間じゃないんだ、きのこだよ」
「なんだって?」
「きのこさ」

 王子の顔は、怒りで真っ青になっていたんだ。
「花は、何百年も前から、トゲを身に着けてる。羊は、何百年も前から、花を食べてる。それなのに、なぜ花がトゲを身に着けたかを、知ろうとするのが、大事じゃないといえるの? 花と羊の戦いが、重要じゃないっていうの? 太っちょの赤ら顔さんより、大事なものなんてないっていうの? ぼくの星にしか生えてない花があって、それがある時、あっさりと羊に食べられちゃう、そんな大変なこと、君は大事じゃないというの?」



 王子は、顔を赤くしながら、続けてこういった。
「もし誰かが、何百万という星のどれかに咲いている花が好きだとしたら、その人は、星を眺めるだけでも、幸せな気分になれる。<ぼくの好きな花が、この星たちの中のどこかにあるんだ>ってね。でも、羊がその花を食べちゃったら、星なんて、あってもなくても、関係なくなっちゃうよ」

 王子は、それ以上は、なにもいえずに、わっと泣き出したんだ。そして夜になった。ぼくは、仕事道具を放り投げた。トンカチも、ボルトも、喉が渇くことも、死ぬ怖さも、どうでもよくなった。だって、僕がいるこの地球の上に、かわいそうな、ちびっこ王子がいたからさ。

 僕は、王子を抱きかかえて、なぐさめてあげた。そして、こういってあげた。
「君の好きな花は、大丈夫だよ。羊には、猿グツワをかぶせてあげる。花には、兜を着せてあげる。僕は・・・」
 僕は、それ以上、何も言えなかった。僕は、そんなに、器用じゃないんだ。どうしたら、王子と同じ気持ちになれるのか、わからなかったんだ。

 涙って、不思議なものだよね。






Chapitre VII

Le cinquième jour, toujours grâce au mouton, ce secret de la vie du petit prince me fut révélé. Il me demanda avec brusquerie, sans préambule, comme le fruit d'un problème longtemps médité en silence:
-Un mouton, s'il mange les arbustes, il mange aussi les fleurs?
-Un mouton mange tout ce qu'il rencontre.
-Même les fleurs qui ont des épines?
-Oui. Même les fleurs qui ont des épines.
-Alors les épines, à quoi servent-elles?

Je ne le savais pas. J'étais alors très occupé à essayer de dévisser un boulon trop serré de mon moteur. J'étais très soucieux car ma panne commençait de m'apparaître comme très grave, et l'eau à boire qui s'épuisait me faisait craindre le pire.
-Les épines, à quoi servent-elles?

Le petit prince ne renonçait jamais à une question, une fois qu'il l'avait posée. J'étais irrité par mon boulon et je répondis n'importe quoi:
-Les épines, ça ne sert à rien, c'est de la pure méchanceté de la part des fleurs!
-Oh!

Mais après un silence il me lança, avec une sorte de rancune:
-Je ne te crois pas! les fleurs sont faibles. Elles sont naïves. Elles se rassurent comme elles peuvent. Elles se croient terribles avec leurs épines...

Je ne répondis rien. A cet instant-là je me disais: "Si ce boulon résiste encore, je le ferai sauter d'un coup de marteau." Le petit prince dérangea de nouveau mes réflexions:
-Et tu crois, toi, que les fleurs...
-Mais non! Mais non! Je ne crois rien! J'ai répondu n'importe quoi. Je m'occupe, moi, des choses sérieuses!

Il me regarda stupéfiait.
-De choses sérieuses!

Il me voyait, mon marteau à la main, et les doigts noirs de cambouis, penché sur un objet qui lui semblait très laid.
-Tu parles comme les grandes personnes!

Ca me fit un peu honte. Mais, impitoyable, il ajouta:
-Tu confonds tout... tu mélanges tout!

Il était vraiment très irrité. Il secouait au vent des cheveux tout dorés:
-Je connais une planète où il y a un Monsieur cramoisi. Il n'a jamais respiré une fleur. Il n'a jamais regardé une étoile. Il n'a jamais aimé personne. Il n'a jamais rien fait d'autre que des additions. Et toute la journée il répète comme toi: "Je suis un homme sérieux! Je suis un homme sérieux!" et ça le fait gonfler d'orgueil. Mais ce n'est pas un homme, c'est un champignon!
-Un quoi?
-Un champignon!

Le petit prince était maintenant tout pâle de colère.
-Il y a des millions d'années que les fleurs fabriquent des épines. Il y a des millions d'années que les moutons mangent quand même les fleurs. Et ce n'est pas sérieux de chercher à comprendre pourquoi elles se donnent tant de mal pour se fabriquer des épines qui ne servent jamais à rien? Ce n'est pas important la guerre des moutons et des fleurs? Ce n'est pas sérieux et plus important que les additions d'un gros Monsieur rouge? Et si je connais, moi, une fleur unique au monde, qui n'existe nulle part, sauf dans ma planète, et qu'un petit mouton peut anéantir d'un seul coup, comme ça, un matin, sans se rendre compte de ce qu'il fait, ce n'est pas important ça?

Il rougit, puis reprit:
-Si quelqu'un aime une fleur qui n'existe qu'à un exemplaire dans les millions d'étoiles, ça suffit pour qu'il soit heureux quand il les regarde. Il se dit: "Ma fleur est là quelque part..." Mais si le mouton mange la fleur, c'est pour lui comme si, brusquement, toutes les étoiles s'éteignaient! Et ce n'est pas important ça!

Il ne put rien dire de plus. Il éclata brusquement en sanglots. La nuit était tombée. J'avais lâché mes outils. Je me moquais bien de mon marteau, de mon boulon, de la soif et de la mort. Il y avait sur une étoile, une planète, la mienne, la Terre, un petit prince à consoler! Je le pris dans les bras. Je le berçai. Je lui disais: "La fleur que tu aimes n'est pas en danger... Je lui dessinerai une muselière, à ton mouton... Je te dessinerai une armure pour ta fleur... Je..." Je ne savais pas trop quoi dire. Je me sentais très maladroit. Je ne savais comment l'atteindre, où le rejoindre... C'est tellement mystérieux, le pays des larmes.



HOMEちびっこ王子次へ





                

作者:壺齋散人(引地博信) All Rights Reserved (C) 2007-2011
このサイトは、作者のブログ「壺齋閑話」の一部を編集したものである