フランス文学と詩の世界
Poesie Francaise traduite vers le Japonais
HOME本館ブログ東京を描く水彩画あひるの絵本万葉集をよむプロフィール掲示板| サイトマップ

墓碑銘 Pour son tombeau :ロンサール 


ピエール・ド・ロンサールの詩から「墓碑銘」Pour son tombeau(壺齋散人訳)

  幼き頃より奔放なりしロンサールここに眠る
  ヘリコン山よりミューズをフランスにお誘いし
  アポロの矢を放ちリュートの調べを奏でた男
  されどかのミューズも死神の催促にはかなわず
  ロンサールはむごくも墓に葬られることとなった
  彼の魂は神に 彼の体は大地に返すこととしたい

自分のための墓碑銘は、フランソア・ヴィヨン以来の、フランス文学の伝統だった。それはロンサールの時代を経て近代にまで連綿と続いた。






Pour son tombeau

  Ronsard repose icy qui hardy des enfance
  Detourna d'Helicon les Muses en la France,
  Suivant le son du luth et les traits d'Apollon :
  Mais peu valut sa Muse encontre l'eguillon
  De la mort, qui cruelle en ce tombeau l'enserre.
  Son ame soit a Dieu, son corps soit a la terre.



前へHOMEロンサール





                        

作者:壺齋散人(引地博信) All Rights Reserved (C) 2007-2011
このサイトは、作者のブログ「壺齋閑話」の一部を編集したものである