フランス文学と詩の世界
Poesie Francaise traduite vers le Japonais
HOME本館ブログ東京を描く水彩画あひるの絵本万葉集をよむプロフィール掲示板| サイトマップ

 ちびっこ王子 第十六章




七番目の星が、地球だったんだ。

地球は、ありきたりの星とは違うんだ。王様が111人(黒人の王さまもいるよ)、地理学者が7000人、ビジネスマンが90万人、酔っ払いが750万人、自惚れ男が3億1100万人、大人全部で20億人もいるんだ。

地球の規模のでかさは、電気が発明される前には、地球上の六つの大陸あわせて、街灯に火をともす部隊の人員が、46万2511人必要だったことからもよくわかる。

ちょっと遠くから見ると、なかなかすばらしい眺めだよ。この部隊の連中の動き方は、オペラのバレーのように規則的なんだ。まず、ニュージーランドとオーストラリアの街灯が点火されるんだ。火をともし終わると、その部隊の人たちは眠りにつくんだ。その次は、中国とシベリアの部隊の番だ。その人たちも、ひとおおり踊りおわると、舞台からひっこんでいく。その次はロシアとインドの部隊、そしてアフリカとヨーロッパの部隊、さらに南アメリカ、そして北アメリカといった具合。部隊の人たちは、自分たちの順番をまちがえたりしない。それって、すごいと思わない?

北極の街灯と、南極の街灯だけは、火をともす人の仕事が楽なんだ。南極と北極は、一年に二回働けばいいんだから。






CHAPITRE XVI

La septième planète fut donc la Terre.

La Terre n'est pas une planète quelconque! On y compte cent onze rois (en n'oubliant pas, bien sûr, les rois nègres), sept mille géographes, neuf cent mille businessmen, sept millions et demi d'ivrognes, trois cent deux milliards de grandes personnes.

Pour vous donner une idée des dimensions de la Terre je vous dirai qu'avant l'invention de l'électricité on y devait entretenir, sur l'ensemble des six continents, une véritable armée de quatre cent soixante-deux mille cinq cent onze allumeurs de réverbères.

Vu d'un peu loin ça faisait un effet splendide. Les mouvements de cette armée étaient réglés comme ceux d'un ballet d'opéra. D'abord venait le tour des allumeurs de réverbères de Nouvelle-Zélande et d'Australie. Puis ceux-ci, ayant allumé leurs lampions, s'en allaient dormir. Alors entraient à leur tour dans la danse les allumeurs de réverbères de Chine et de Sibérie. Puis eux aussi s'escamotaient dans les coulisses. Alors venait le tour des allumeurs de réverbères de Russie et des Indes. Puis de ceux d'Afrique et d'Europe. Puis de ceux d'Amérique de Sud. Puis de ceux d'Amérique de Nord. Et jamais ils ne se trompaient dans leur ordre d'entrée en scène. C'était grandiose.

Seuls, l'allumeur de l'unique réverbère de pôle Nord, et son confrère de l'unique réverbère du pôle Sud, menaient des vies d'oisiveté et de nonchalance: Ils travaillaient deux fois par an.



HOMEちびっこ王子次へ





                        

作者:壺齋散人(引地博信) All Rights Reserved (C) 2007-2011
このサイトは、作者のブログ「壺齋閑話」の一部を編集したものである